翻訳と辞書
Words near each other
・ Cafundó (film)
・ Cafundó language
・ Cafundó River
・ Cafunfo
・ Cafunfo Airport
・ Cafuringa
・ CAFVD Sports Stadium
・ Cafè del Teatre de l'Escorxador
・ Café (film)
・ Café (musician)
・ Café 0 ~The Drowned Mermaid~
・ Café A Brasileira
・ Café A Brasileira (Braga)
・ Café Allegro
・ Café Americain
Café Anglais
・ Café Apropo bombing
・ Café Atlantico
・ Café au lait
・ Café au lait spot
・ Café Bleu
・ Café Bohemia
・ Café Bom Dia
・ Café Bossa
・ Café Boulud
・ Café Brauer
・ Café Britt
・ Café Bräunerhof
・ Café Budapest Contemporary Arts Festival
・ Café Buono!


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Café Anglais : ウィキペディア英語版
Café Anglais

The Café Anglais ((:kafe ɑ̃ɡlɛ), ''English café'') was a famous French restaurant located at the corner of the Boulevard des Italiens (n° 13) and the Rue de Marivaux in Paris, France.
== History ==
Opened in 1802, the restaurant was named in honor of the Treaty of Amiens, a peace accord signed between Britain and France. In the beginning, its clientele were coachmen and domestic servants but later became frequented by actors and patrons of the nearby Opera House. In 1822, the new proprietor, Paul Chevreuil, turned it into a fashionable restaurant with a reputation for roasted and grilled meats. It was after the arrival of chef Adolphe Dugléré that the Café Anglais achieved its highest gastronomic reputation. It was then frequented by the wealthy and the aristocracy of Paris.
Although the white-faced exterior was austere, the interior was elaborately decorated with furniture in mahogany and walnut woods, and mirrors of gold leaf patina.
The building included 22 private rooms and lounges. The London food reviewer and historian Lt.-Col. Nathaniel Newnham-Davis stated "...the Anglais' was a great supping place, the little rabbit hutches of the entresol being the scene of some of the wildest and most interesting parties given by the great men of the Second Empire." The most famous was known as ''Le Grand 16''.〔Algernon Bastard, The Gourmet's Guide to Europe, Echo Library (July 10, 2007) p2-4〕
Recipes Dugléré created included the Germiny Soup, dedicated to the head of the Banque de France, the Comte de Germiny. Dugléré also created the Pommes Anna, reputedly named in honor of the famous courtesan of the Second Empire, Anna Deslions. He also composed the menu called the "Three Emperors Dinner" in honor of Tsar Alexander II, Kaiser Wilhelm I and Otto von Bismarck for the Exposition Universelle in 1867 in Paris.〔((fr) Three Emperors dinner )〕
The restaurant closed in 1913.〔((fr) The Café Anglais )〕 It has been replaced by a building in Art Nouveau style. The restaurant is mentioned in part 3 of Honoré de Balzac's ''Le Père Goriot'', chapter 10 of Gustave Flaubert's ''Sentimental Education'', chapter 10 in Émile Zola's ''Nana'', Guy de Maupassant's short story Les Bijoux, Marcel Proust's ''In Search of Lost Time'' (towards the beginning of volume 2, "Within a Budding Grove"), in Umberto Eco's ''The Prague Cemetery'', in ''The Alice B. Toklas Cookbook'' as well as in the film ''Babette's Feast''. The title character Babette Hersant was the head chef at the Café Anglais before fleeing to Denmark.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Café Anglais」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.